Feeds:
Entradas
Comentarios

Posts Tagged ‘Lengua catalana’

El otro día discutía en twitter, con uno de mis adversarios favoritos (tomándole prestada la expresión de Javier Maján), acerca de la conveniencia de que un libro sobre Política e Internet se publicase en catalán. Él lo llamaba sectarismo lingüístico y yo ejercicio de la libertad de escribir en la lengua que uno quiera.

Me llama mucho la atención que los mismos que defienden la libertad de opción en la enseñanza y les parezca muy mal que esa misma libertad se ejerza a la hora de escribir. Evidentemente no lo visten así, sino como problema comercial o ‘catetismo’ al cerrarse un mercado potencialmente superior como es el de la lengua castellana.

Olvidan que las traducciones existen desde la Antigüedad y que no hay libro que se haya resistido a la traducción (ni Ulysses de Joyce ni Ser y tiempo de Heidegger). Si una obra interesa y puede venderse, la editorial la traducirá y el autor, encantadísimo, consentirá en la traducción por la que normalmente se recibe más derechos de autor que por el libro en lengua original.

Un autor como Isaac B. Singer que escribió toda su obra en yidis  no sólo consiguió vender millones de ejemplares, sino que además le otorgaron el Premio Nobel de Literatura en 1978.

El criterio del potencial mercado a la hora de elegir el idioma en el que escribir es un criterio de mercado, valorable, pero su importancia es escasa dada la posibilidad de traducir las obras de un idioma a otro. Si este criterio se implantase deberíamos dejar de escribir en castellano y hacerlo todos en inglés (o en chino), cosa sucede ya en algunos ámbitos especializados como son las revistas científicas.

Read Full Post »