Feeds:
Entradas
Comentarios

Archive for the ‘Latín’ Category

Encontré en una célebre red social (como lo de ‘unos conocidos grandes almacenes’) a un viejo conocido que en su perfil de la red ponía una cita de Erasmo de Rotterdam en latín y esto me dejó absolutamente anonadado.

Puede que sea demasiado purista, quisquilloso o el calificativo peyorativo que prefiráis, pero hay cosas que no aguanto y una es citar en inglés porque sí, porque queda bien. Erasmo de Rotterdam era de lengua nederlandesa, aunque (hasta donde sé) no se conserva ningún escrito suyo en esa lengua.

Su celebridad provino de sus libros escritos en latín y en ese idioma se le debe citar, al menos en el ámbito académico. Si uno se mueve en un ambiente de castellanohablantes o está en un ámbito no académico, o no sabe el suficiente latín, lo que suele pasar, entonces una buena traducción al castellano puede valer.

Citar a Erasmo, en ese contexto, en inglés sería como citar a Maquiavelo en francés y no hacerlo en italiano o en castellano (en defecto de lo anterior). Sólo comprendo las citas en idiomas no originales y que no sean el materno del que cita cuando el autor tiene una de esas lenguas denominadas no académicas o es inaccesible en su lengua original.

[Perdonad la idea de ola]

Read Full Post »

Hace unos minutos he leído que el Papa ha facilitado la misa en latín. Me ha extrañado mucho esta noticia porque la lengua oficial de la liturgia latina es el latín, aunque se permite el uso de las lenguas vernáculas en todas las prácticas litúrgicas.

Naturalmente el titular es fruto de la confusión, porque confunde la misa en latín con la misa con el rito litúrgico anterior al Concilio Ecuménico Vaticano II. No es conveniente confundir la lengua con el rito, pues la utilización de latín como lengua litúrgica nunca ha estado sometida a autorización, como sí lo ha estado el llamado “rito tridentino”.

En consecuencia, la misa puede ser celebrada en latín y conforme a los usos litúrgicos del Vaticano II. El problema deviene del cambio de liturgia, porque expresa una cosmovisión teológica que no es la mantenida por el último Sínodo de la Iglesia Católica. Esto es especialmente relevante cuando no se permite el uso del rito tridentino durante las celebraciones del Triduo Pascual, que es cuando las diferencias teológicas se hacen más notorias.

Ahora Benedicto XVI ha optado por obviar algunas de estas dificultades, con la finalidad de salvar el cisma producido en 1988 por el obispo integrista Marcel Lefebvre. Un cisma clerical y de pocos fieles, pero que al ser clerical preocupa mucho a los clérigos y podría ser tomado como ejemplo por otras tendencias, de todos los puntos, no necesariamente integristas.

Read Full Post »